Life Update 2nd|30代からのゆるい学びなおし

日: 2025年9月28日

  • 日本人×中国人の国際結婚|中国・日本での手続きの流れ(体験ベース+最新注意点)

    国際結婚の書類(インターナショナルな家族手帳)を持つカップルの手元
    Photo by Jon Garrison on Pexels

    2019〜2023で中国駐在してました。
    で、2022年末に当時お付き合いしていた中国の方と、中国&日本で結婚しました。
    そのときの手続きの流れを、体験ベースでサクッと解説します!

    正直、初めて&仕事もバタバタで、めちゃくちゃ大変でした…😇
    周りに経験者もいなくて、ググり→電話確認→また修正の繰り返し。
    同じように困ってる人の役に立てばうれしいです。
    ※手続きは広東省で実施。地域や窓口で細かい差があります。最終確認は各機関へ🙏


    全体像(どちらを先に?)

    チェックリストのアイコン
    在中中は「中国で婚姻登記 → 日本で報告(届出)」が実務的にスムーズ

    在中中なら「中国で婚姻登記 → 日本へ報告(届出)」がスムーズ。
    先に日本だけで婚姻を成立させると、中国側の「結婚証(结婚证)」取得のために追加の手続・渡航が必要になりがちで、負担が増えます。
    中国での婚姻登録は中国側配偶者の戸籍(户口)所在地を管轄する民政局の「婚姻登記処」で行います。

    事前準備のポイント(共通)

    チェックリストを確認するイメージアイコン
    最初に必要書類・期限・翻訳の有無を整理
    • 本人確認:日本人はパスポート、中国側は居民身分証(身份证)・戸口簿(户口簿)
    • 日本人の「婚姻要件具備証明」:在中国の日本大使館・総領事館で申請・発給
    • 翻訳・認証:提出先指定により中国語訳/訳文の認証が求められる場合あり(地域差)
    • 期限:日本への報告(後述)は婚姻成立日から3か月以内が目安

    チェックリスト(準備〜提出の要点)

    ※ケースにより変わるため、提出先(婚姻登記処/在外公館/市区町村)で最新を要確認

    準備内容(資料作成など)日本人/中国人提出先期限翻訳・認証メモ
    パスポート日本人婚姻登記処/在外公館有効期限を確認
    居民身分証・戸口簿中国人婚姻登記処戸籍(户口)所在地が管轄
    婚姻要件具備証明日本人在外公館で取得→婚姻登記処へ提出取得は早めに中国語訳・認証を求められる場合あり必要書類は在外公館ページで要確認
    証明写真双方婚姻登記処サイズ・枚数は窓口指定
    結婚証(結婚成立後)+日本語訳双方日本(在外公館 or 市区町村)3か月以内日本語訳(翻訳者名)戸籍反映に時間がかかることあり
    戸籍謄本(必要時)日本人日本の市区町村発行後3か月目安在外公館では発行不可

    ステップ1:中国での婚姻登録(婚姻登記)

    役所・オフィスビルのイラスト
    中国人配偶者の戸籍(户口)所在地を管轄する民政局の「婚姻登記処」で手続き

    手続き先

    • 中国人配偶者の戸籍(户口)所在地を管轄する民政局婚姻登記処(広東省もこの原則)

    必要書類(例)

    • 日本人:パスポート、婚姻要件具備証明(在中国の日本大使館・総領事館で取得)、必要に応じ中国語訳/訳文認証
    • 中国人:居民身分証(身份证)、戸口簿(户口簿)、証明写真(サイズ・枚数は窓口指定)

    当日の流れ

    1. 夫婦二人で婚姻登記処に出頭
    2. 書類審査・確認・署名
    3. 受理後、結婚証(结婚证)を交付(即日〜後日)

    ワンポイント:写真サイズや訳文の扱いは地域差あり。該当の婚姻登記処に事前電話確認すると安全。

    ステップ2:日本への届出(外国で成立した婚姻の報告)

    封筒のアイコン
    提出先は在中国の日本大使館・総領事館、または日本の市区町村

    提出先と期限

    • 提出先:在中国の日本大使館・総領事館、または日本の市区町村役場
    • 期限婚姻成立日(結婚証の交付日)から3か月以内が原則(遅れた場合は理由書等が必要になる場合あり)

    主な提出物(例)

    • 婚姻届(報告用)(在外公館・役場で入手可)
    • 中国の結婚証(原本)+日本語訳(翻訳者名を明記)
    • 戸籍謄本(本籍・電算化の状況により要否が変わるため事前確認)
    • 日本人のパスポート ほか、窓口が指示する書類

    メモ:在外公館は戸籍(抄)本の発行不可。必要なら日本の本籍地役場で事前取得。届出の戸籍反映に時間がかかることもあります。

    よくあるつまずき/注意点

    警告(三角)アイコン
    「户口(中国側の戸籍)」・翻訳/認証・期限に関するつまずきが多い
    • 「本籍」ではなく「户口」:中国の婚姻登記は中国人配偶者の戸籍(户口)所在地管轄
    • 翻訳・認証の有無地域差が大きい。提出先に事前確認
    • 期限:日本への報告は3か月以内が目安。遅延時は理由書等で煩雑化の可能性
    • 時間の余裕:婚姻要件具備証明の取得、戸籍反映の待機など、逆算で日程を組む

    ✈️ 戸籍地へ出向く場合は移動&宿泊を早めに手配: 楽天トラベル(海外ホテルTOP)で広州の宿を探す

    まとめ

    チェックマーク(緑)
    段取りと事前確認で、着実に完了できます
    • 在中中の国際結婚は、中国で婚姻登記 → 日本へ報告が現場感としてスムーズ。
    • 広東省内でも窓口ごとに運用差があるため、婚姻登記処・在外公館・日本側役場最新案内を事前確認するのが安全。
    • 期限(3か月)、翻訳・認証の要否、写真サイズなど細目は要チェック。余裕ある段取りで進めれば、着実に完了。

    ※当記事は体験ベースの情報提供であり、法的アドバイスではありません。手続きは各機関の最新案内をご確認ください。
    ※本記事にはアフィリエイトリンクを含みます。